MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 10
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

Budowa kładki na zakopiance. Akcja z montażem wielkich przęseł

Budowa kładki na zakopiance. Akcja z montażem wielkich przęseł

To była niezwykle kulturalna sobota w Siennicy Nadolnej. Zobacz zdjęcia

To była niezwykle kulturalna sobota w Siennicy Nadolnej. Zobacz zdjęcia

Polecamy

Uczniowie zaskoczeni po maturze z geografii. „Myślałam, że się popłaczę”

AKTUALIZACJA
Uczniowie zaskoczeni po maturze z geografii. „Myślałam, że się popłaczę”

Wycofany ważny lek na cukrzycę. „Nie spełnia wymagań jakościowych”

PILNE
Wycofany ważny lek na cukrzycę. „Nie spełnia wymagań jakościowych”

Pęka ci głowa? Możesz chorować na dolegliwość, która dotyka 4 na 10 Polaków

Pęka ci głowa? Możesz chorować na dolegliwość, która dotyka 4 na 10 Polaków